1. Главная
  2. Невинномысск
  3. Книги и журналы
Советские детские книги, ссср, былины/сказки
Советские детские книги, ссср, былины/сказки
Советские детские книги, ссср, былины/сказки
Советские детские книги, ссср, былины/сказки
Советские детские книги, ссср, былины/сказки

Советские детские книги, ссср, былины/сказки

Укaзана ценa лота-350 pублей Сказ об Ивaне Бoлотникoвe , Тиxомирoв Oлeг Иcтopичeский рассказ o кpecтьянcкoм вocстaнии под pуководскoм Ивана Бoлoтникoва Aвдотья Pязанoчкa | Нaрoднoe твopчeствo, Шeргин Борис Виктоpoвич Былины «Об Aвдoтье Pязaночке» и «O Суxмане Непровиче» воспевают стойкость и героизм русских людей, мужественно боровшихся с татаро-монгольскими поработителями. Былины в пересказе Б.Шергина. Былина - старая песня, и не все в ней бывает понятно. Чтобы былину легко было читать и понимать, Лев Николаевич Толстой по-своему пересказал ее. Пересказывая былины, писатель сохранял народный "склад" былин - их мерный стих, тон неторопливого, торжественного рассказа о далеких-далеких временах. Серия: Книга за книгой Издательство: Детская литература. Москва «Хорошо, да худо». Русская народная сказка с пословицей «Хорошо, да худо». Русская народная сказка с пословицейЧто хорошо, а что худо – об этом мы из русской народной сказки узнаем. Одно дело худо вышло, другое, глядишь, хорошо: мешок завязал плохо, меру овса рассыпал, да две нагрёб. Опять же в выигрыше. Где, правда, где вымысел в сказке, где хорошо, где худо? Хитро всё сплетено, а читать интересно, да поучительно. Чтоб в подобной ситуации в жизни простачком не выглядеть. «Хорошо, да худо» Русская народная сказка с пословицей — «Брат, здорово!» — «Брату челом!» — «Откуда?» — «Из города Ростова» — «А как же сказали: в нашем Ростовском государстве озеро выгорело?» — «Выгорело — не выгорело! Пошел я сегодня, пришел вчера, случилось мне идти мимо того озера; там я видел: окуни сотлели, ерши погорели, а щучьи головы словно головни лежат». — «Да правда ль это?» — «Правда — не правда, а что видел, то и сказываю». — «А с чем в город ездил?» — «Ездил, брат, с овсом; мешки-то на беду завязал плохо; овес мой сыпался да сыпался, чуть не весь рассыпался». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; рассыпал меру, да две нагреб». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; овес-то у меня в городе украли». — «Худо ж твое дело». — «Худо, да не само; я воров поймал, да деньги взял». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; денег-то всего три алтына». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; на те деньги я купил калач». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; я калач съел и стал ни сыт, ни голоден». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; в городе нашел я работу». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; на работе меня били, больно колотили». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; я теперь дороже стал: ведь за битого двух небитых дают, да и то не берут!»
Объвление найдено на сайте avito.ru. Перейдите по ссылке для покупки или просмотра более подробной информации
© 2021-2024