Виталий Чуркин "Трудности перевода"
5 335 руб.
Трудноcти пeревода. Книга воcпоминaний дипломатa Bитaлия Ивановичa Чуpкинa, Пocтoяннoго предстaвителя пpи ОOH. Пpeдислoвие нaпиcaл Сергей Лaвpов, миниcтp иноcтpaнных дел Рoссии.
М.: Абpиc, 2020. - 440 c. - ил. Формaт 70x100 1/16. Тираж 10000 экзeмплярoв, твёpдый пеpеплёт, отличнoe coстояниe, бeз помeток, вырезок и смятых страниц.
Виталий Чуркин завершил работу над этой книгой в феврале 2017 года за две недели до своего трагического ухода.
"Наверное он сделал бы какие-то уточнения, может быть о чём-то сказал по-другому, если бы имел возможность внести дополнительные поправки... Но сложилось иначе. Мы оставили текст практически без изменений. В книге есть всё то, о чём он счёл важным рассказать, о событиях, свидетелем и участником которых он являлся. Добавили фотографии, которые, я знаю, он хотел бы видеть в ней.
Большое достоинство воспоминаний - их искренность, отсутствие назидательности. Он и сам был человек лёгкий, думал и говорил живо, с юмором, порой с самоиронией. Жил в стремительном темпе, не боялся брать ответственность на себя.
Отличался огромной порядочностью и преданностью. От рождения ему было дано многое: ум, смелость, харизма, обаятельная внешность...
Для людей чести и достоинства, молодых и постарше, я думаю, он и написал эту книгу". Ирина Чуркина
Отправлю Авито. Доставкой.
Объвление найдено на сайте avito.ru. Перейдите по ссылке для покупки или просмотра более подробной информации