М. Зощенко. Избранное. Однотомник. 1934 г. Прижизн
3 490 руб.
Редкое малотиражное прижизненное издание сатирика!!
Михаил Зощенко "Избранное". Однотомник. Издательство писателей в Ленинграде 1934 г. Пер. М. Кирнарского. Тираж 15 500 экз. 448 стр. Чуть уменьшенный формат 20х14 см.
В твердом коленкоровом издательском переплете с художественными форзацами. Следы загрязнений от бытования на крышках переплета. Подзамяты уголки и торцы корешка, сам корешок на пару тонов светлее переплета ( выгорание от солнца). Аккуратная владельческая подпись в правом верхнем углу авантитула. Немного скошен блок. Страницы все на месте, без повреждений, утрат, критических загрязнений и владельческих пометок. Без библиотечных печатей. Еле заметный штампик букинистического магазина на свободном листе нахзаца. Состояние прошу оценивать по фото. Редкий, коллекционный экземпляр
В однотомник вошли ранние рассказы сатирика с 1923 по 1933 г., фельетоны и повести
ЗОЩЕНКО Михаил Михайлович (1895—) — современный русский юморист. Р. в Полтаве, в семье художника. Учился на юридическом факультете Петербургского университета, но курса не кончил и в 1915 ушел добровольцем на фронт. После революции З. «скитался по многим местам России. Был плотником, ездил на звериный промысел в Новую Землю, был сапожным подмастерьем, служил телефонистом, милиционером, был агентом розыска, карточным игроком, конторщиком, актером, служил снова на фронте добровольцем — в Красной армии. Первый рассказ З. появился в «Петербургском сборнике» в 1922.
Основной жанр З. — комическая новелла. Даже фельетоны его всегда выливались в форму новеллы, и яз. их — типичный для Зощенко новеллистический сказ. Неизменный герой юмориста — городской мещанин послереволюционного времени, чаще всего — мелкий служащий. Основной фон новелл З. — густой мещанский быт со всеми оттенками его послереволюционного колорита; характерные события и мотивы — любовные неудачи, жилищные неудобства, всевозможные материальные затруднения, столкновения и скандалы на улице, в трамвае, в пивной, в обывательской квартирке. Так. обр. общая тема рассказов З. — комические проявления мелких и ограниченных житейских интересов обывателя-горожанина, обостренных условиями послереволюционного времени и забавно оттененных его претензиями на культурные запросы, на философские рассуждения, порой на политическую идеологию. С этим повторяющимся без конца образом тесно связан основной комический прием З. — пестрый и ломаный яз., которым говорят и герои его новелл и сам автор — рассказчик. Язык этот характеризуется большой лексической пестротой. Грубоватая, специфически разговорная речь, глубоко впитавшая в себя некоторые канцелярские обороты, сочетается с поверхностно усвоенными элементами абстрактной терминологии, книжной или политической. Здесь встречается и неуместное употребление книжных словечек («собачонка системы пудель», «только одно заглавие, что квартира»), и неумение справляться с формами сложного синтаксиса («так что мне наступили на ногу, вследствие к-рой образовался нарыв»), и разнообразные формы яз. и мышления, к-рые в контексте новелл З. звучат как пародия.
Объвление найдено на сайте avito.ru. Перейдите по ссылке для покупки или просмотра более подробной информации