Сказки народов мира. СССР.1970
200 руб.
Cказки наpодoв СCСР
автоpский cбоpник
Соcтавитeли: М.Я. Гринблaт, A.И. Гуpcкий
Mинск: Народная acвeтa, 1970 г.
Tиpaж: 200000 экз.
ISBN отcутствуeт
Тип обложки: твёpдая
Фоpмaт: 84x108/32 (130х200 мм)
Cтрaниц: 224
Опиcaние:
Hаpодные cкaзки.
Иллюстрaция нa обложке и внутренниe иллюcтpaции И. Андpиановa, В. Kpуглoвa.
Содержание:
О народной сказке (предисловие), стр. 3-4
Никита Кожемяка (русская сказка, перевод Н. Колпаковой), стр. 5-10
Кощей Бессмертный (русская сказка), стр. 11-18
Одноглазка, Двуглазка и Триглазка (русская сказка), стр. 19-21
Пузырь, соломинка и лапоть (русская сказка), стр. 22
Иван Найда (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 23-30
Про бедного парубка и царевну (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 31-38
Почём дурни (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 39
Названый отец (украинская сказка, перевод Е. Благининой), стр. 40-43
Ленинская правда (белорусская сказка), стр. 44-46
Мужик и вельможа (белорусская сказка, перевод И. Карнауховой), стр. 47-49
Собачёныш (белорусская сказка, перевод Я. Коласа), стр. 50-58
Перочинный ножик (белорусская сказка, обработка и перевод Якуба Коласа), стр. 59-62
Поместье Воды, Полотенец и Плетей (литовская сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр. 63-67
Йонас и барин (литовская сказка, перевод С. Фридбург), стр. 68-71
Три зёрнышка (литовская сказка, перевод З. Куторгене), стр. 72-74
Откуда взялась Даугава (латышская сказка, перевод Ю. Ванага, Л. Воронковой), стр. 75-76
Как глупый сын ездил в Ригу (латышская сказка, перевод Ю. Ванага, Л. Воронковой), стр. 77-79
Чёрный Микелис (латышская сказка, перевод Ю. Ванага, Л. Воронковой), стр. 80-83
Как братья отцовский клад нашли (молдавская сказка, перевод М. Булатова), стр. 84-86
Барин и повар (молдавская сказка, перевод А. Любарской, Ф. Миренер), стр. 87-88
Мудрый Жиренше и красавица Карашаш (казахская сказка), стр. 89-94
Жадный бай (казахская сказка), стр. 95-102
Мастер Али (казахская сказка, перевод Н. Колпаковой), стр. 103-105
Сказка о золотом кебызе и драгоценном перстне (киргизская сказка), стр. 106-113
Как мальчик спас свой город (киргизская сказка), стр. 114-115
Три брата (узбекская сказка), стр. 116-128
Ахмад и шах (узбекская сказка, перевод Ф. Мендельсона), стр. 129-134
Мал, да удал (туркменская сказка, перевод А. Александровой, М. Губеровского), стр. 135-138
Гора самоцветов (туркменская сказка, перевод М. Булатова), стр. 139-142
Город Навобод (таджикская сказка), стр. 143-148
Стрелок и его друзья (таджикская сказка, перевод К. Улуг-Заде), стр. 149-153
Голубой ковёр (грузинская сказка), стр. 154-160
Этакое и хуже этакого (грузинская сказка, перевод Г. Шторма), стр. 161-163
Хозяин и работник (армянская сказка, перевод О. Туманяна), стр. 164-167
Золотое яблоко (армянская сказка), стр. 168
Сказка о лентяе (азербайджанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 169-171
Мулла и дехканин (азербайджанская сказка), стр. 172-173
Почему вода в море солёная (эстонская сказка), стр. 174-180
Волк и олень (эстонская сказка, перевод Л. Тоома), стр. 181-182
Благодарные звери (карельская сказка), стр. 183-186
Матти-весельчак (карельская сказка, перевод М. Булатова), стр. 187-190
Шах-петух (татарская сказка, перевод И. Карнауховой), стр. 191-192
Комары (адыгейская сказка), стр. 193-194
Общее Счастье (осетинская сказка, перевод С. Бритаева), стр. 195-200
Добрый Эртэ-Берген (якутская сказка, обработка Н. Колпаковой), стр. 201-206
Как храбрый Вай море победил (ненецкая сказка, перевод Н. Колпаковой), стр. 207-212
Синичка и ленивый мальчик (хакасская сказка, перевод И. Кычакова, А. Чмыхало), стр. 213
Собаки и человек (эвенкийская сказка, перевод Г. Кунгурова), стр. 214-215
Тигр и человек (удэгейская сказка), стр. 216-218
Ворон и человек (эскимосская сказка), стр. 219-220
Примечание:
Сказки «Мал, да удал» и «Синичка и ленивый мальчик» приведены в обработке переводчиков.
Подписано в печать 28.01.1970.
Объвление найдено на сайте avito.ru. Перейдите по ссылке для покупки или просмотра более подробной информации